Ənənəvi reseptlər

Qlobal Tapıntılar: Qorunmuş Limon

Qlobal Tapıntılar: Qorunmuş Limon

Sağlam yemək hələ də dadlı olmalıdır.

Daha böyük məqalələr və dadlı, sağlam reseptlər üçün gündəlik bülletenimizə üzv olun.

Turşu yumşaldır və limon ətirini yuvarlaqlaşdırır. Yaxın Şərq bazarlarında tapın.

MÖVZULANMIŞ LİMONLU QAVURULMUŞ TAVUK UĞURLARIFırını 425 ° -ə qədər qızdırın. 1 xörək qaşığı incə doğranmış limon, 1 xörək qaşığı duzsuz yağ, 1 çay qaşığı zeytun yağı, ¼ çay qaşığı təzə üyüdülmüş qara bibər və 2 doğranmış sarımsaq mixəyi birləşdirin. Kərə yağı qarışığını 8 sümüklü toyuq budunun dərisinin altına bərabər şəkildə sürtün. Toyuq bişirmə spreyi ilə örtülmüş broyler qabına qoyun. 425 ° -də 35 dəqiqə və ya hazır olana qədər bişirin. Dərini çıxarın. 1 xörək qaşığı doğranmış təzə düz yarpaqlı cəfəri səpin.

XİDMƏT EDİR 4 (xidmət ölçüsü: 2 toyuq budu) KALORİYALAR 241; FAT 11 q (oturmuş 3.7 q); SODYUM 224mg


Trader Joe ’s -dən Ən Yaxşı Yəhudi və İsrail Yeməkləri

Yəhudi yeməklərini sevirsən? Nosher resept bülletenimizə üzv olun!

Hamımız təzə məhsullardan qəlyanaltılara qədər tualet kağızına qədər aşağı qiymətə (super dostluq xidməti ilə) hər şeyi daşıyan qəribə bir supermarket olan Trader Joe -nu sevirik. Dondurulmuş hind channa masala, İndoneziya samballı bibər və Mərakeş konservləşdirilmiş limonu kimi bir çox əyləncəli etnik yeməklər daşıyarkən, getdikcə artan yəhudi və İsrail yeməklərindən ibarətdir. Hamısını sınadıq, aydındır.

Çörək

Challah: Yaxşı bir çörək tapmaqda çətinlik çəkirsinizsə, TJ ’s çörək koridorundan başqa bir şey axtarmayın. Çallahın tam çörəklərini və düyünlü rulonları daşıyırlar. Həm də Rosh Hashanah üçün yuvarlaq bir bayram çağırışı daşıyırlar!

Simit: Hamımızın arzuladığı New York simitləri olmaya bilər, amma bir çimdikdə edəcəklər və hər şey, simit və hətta balqabaq kimi mövsümi sevimlilər də daxil olmaqla müxtəlif dadlara sahib olacaqlar. Qlütensiz hər şey simitləri də qiymətləndiririk.

Çovdar Çörəyi: Pastrami sendviçini çağıranda, yalnız bir çovdar çörəyi edər. Və şükür Trader Joe ’s də buna sahibdir!

Pişmiş mallar

Şokolad Brooklyn Babka: Bu şirin, şirəli şokoladlı babka, Nyu York şəhərində müjdə edilən ən yaxşı (və daha bahalı) babkalardan bəziləri ilə rəqibdir. Bonus: Süd məhsulları deyil!

Darçın Brooklyn Babka: Şokoladlı babanın aşağı qiymətli qardaşı, bu yapışqan müalicə doğru miqdarda şirindir.

Rugelach: Nyu-York üslubunda şirin bir yemək arzulayırsınız? Trader Joe ’s şokolad, darçın-qoz və moruq tatlar daşıyır. Hamısı xırtıldayan və yağsızdır, istədiyiniz kimi.

Yarım Ay (AKA Qara və Ağ) Çerezləri: Bir yarısında çökmüş şokolad, digərində limon öpülmüş ağ don. Mükəmməllik.

Süd məhsulları

Bagel Yunan Stili Qatıq Dipindən başqa hər şey: Bu qüsursuz yaxşılığa göz yummaqla yaxşılaşdırıla bilməyəcək bir şey yoxdur. Soyuducu bölməsində tapıldı.

Kəsmik Pendir: Daha qalın bir İsrail tərzi kəsmik axtarırsınızsa, üzvi versiyanı seçin.

Labneh: Bir az pide və ya tərəvəz ilə gəzmək üçün əla olan, qaymaqlı, incə, qalın qatıqlı pendir dipidir.

İsrail Feta: Bu məhsul bir neçə dəfə dəyişdi, ancaq TJ -də demək olar ki, həmişə bir İsrail fetası tapa bilərsiniz. Və bildiyimiz kimi, feta hər şeyi betta edir.

Pendir ləkələri: Dondurulmuş bölmədə bu brunch favoritini tapın!

Aşkenazi Klassikləri

Lox: TJ's bir neçə növ lox daşıyır: hisə verilmiş nova, hisə verilmiş vəhşi somon, istihisə verilmiş vəhşi somon. Ancaq ən yaxşısı, simitli füme qızılbalıqdan başqa hər şeyi yaxından izləyən pastrami tərzi loxdur.

Füme Gökkuşağı Alabalığı: Hər hansı bir hisə verilmiş balıq taxtası, simit və ya kartof salatına əla bir əlavə. Bir az duzlu, amma heç bir şey limonla müalicə edilə bilməz.

Horseradish: TJ ’s, soyuducu bölməsində olan bu ştapel ilə örtülmüş gefilte balığınıza malikdir.

Şüyüd turşusu: Kornişondan çörək və kərə yağı turşusuna qədər hər şeyi daşıyırlar, amma bunu həqiqətən istədiyiniz kosher tərzi şüyüd turşusu bilirsiniz.

Turşu içərisində popcorn: Şüyüd turşusu ətirli popkorn. Üçün doğru turşu sevənlər. Mövsümi bir məhsul, buna görə də gördüyünüz zaman ehtiyata yığdığınızdan əmin olun.

Füme Somon Caper Dip: Çörək ilə istədiyiniz bütün ləzzətlər bir dip şəklində. Bunu humus və tahinin yaxınlığındakı soyuducu bölmədə tapın.

Simitdən başqa hər şey: Kult klassikası. Bu toxum və ədviyyat qarışığı yalnız simit üçün deyil - ciddi şəkildə hər şeyə səpirik.

Bagel Nut Duodan başqa hər şey: Badam və kaju EBTB müalicəsi alır. G & ampT ilə əla.

İsrail və Yaxın Şərq ləzzətləri

Humus: Trader Joe ’s humusun bir çox dadını daşıyır: Sarımsaq! Qızardılmış qırmızı bibər! Edamame! Acılı avokado! Siyahı davam edir. Bizim favoritlərimiz horseradish humus və şüyüd turşusu humusudur.

Şokoladlı humus: Öz girişinə layiq olaraq, bu "şirin humusu" sevdiyimiz dipin şirin bir versiyasından fərqli olaraq daha sağlam, qalın şokolad kimi düşünmək ən yaxşısıdır.

Tahini: Bütün falafel və ya çörəkçilik ehtiyaclarınız üçün soyuducu bölməsində tahini tapa bilərsiniz. Əlavə təzə bir not əlavə edən həm adi, həm də otlu çeşidi sevirik.

Amba: Bu mayalanmış mango çeşidini daddıqdan sonra bir daha geri dönməyəcəksiniz. Falafelə ehtiyac var, qovrulmuş kök tərəvəzləri ilə əla.

Zhoug: Bu Yəmənli isti sousun yaxşılaşmayacağı bir şey yoxdur. Cilantro ilə parlaq, başlı kardamon alt tonları ilə. Xəbərdar olun: ədviyyatlıdır!

Falafel: Falafel'i dondurulmuş halda, əvvəlcədən hazırlanan nahar hissəsində və ya quru bir qarışıq olaraq tapa bilərsiniz (bu, əla şnitzel örtüyü yaradır) ki, özlem vuranda.

Shakshuka Başlanğıc: Mükəmməl sürətli səhər yeməyi, brunch və ya axşam yeməyi, təxminən beş dəqiqə ərzində bir araya gəlir - sizə lazım olan tək şey yumurta əlavə etməkdir. Donmuş hissədə tapın.

Bamba: Bu əridilmiş fıstıq şişləri bir səbəbdən İsrailin ən çox satılan qəlyanaltılarıdır. Uşaqlar onları sevir.

Mərmər Halva: Kakao və vanil ətirli ləzzət. Fərdi olaraq paketlənmiş olması, bütün çantanı bir oturuşda yeyə bilməyəcəyiniz mənasına gəlmir.

Kunefe (AKA Knafe): Ətli pendirlə doldurulmuş və üzərinə püstə ilə doldurulmuş doğranmış fillo xəmiri, bu dondurulmuş ləzzət, İsraildə tapa biləcəyiniz hər hansı bir nahar qədər yaxşıdır.

İsrail Kuskus: Bu böyük dənəli kuskus kiler ştapelidir, yan yeməklərdə və salatlarda istifadə edirik.

Za ’atar ədviyyat qarışığı: Tərkibində kəklikotu, qızardılmış küncüt toxumu və limon zərbəsi olan za ’atar səpilməsi pide cipsindən humusa və pizzaya qədər hər şeyi yüksəldir.

Kibbeh: Bu ətlə doldurulmuş bulqur buğda qabıqları heç vaxt nənəniz kimi yaxşı olmayacaq, amma bir az da edəcəklər. Onları donmuş hissədə tapın.


  • Sababa, Adeena Sussman tərəfindən
  • Fırından Masaya, Diana Henry tərəfindən
  • Yaxşı vaxtlar üçün yemək, Paul Kahan tərəfindən
  • Bütün yeməklərin hər gün hazırlanması, Amy Chaplin tərəfindən
  • Cannelle və Vanille, Aran Goyoaga tərəfindən
  • Maangchinin Böyük Koreya Yemək Kitabı, Maangchi tərəfindən
  • Sichuan Yeməyi, Fuşya Dunlop tərəfindən
  • Gaijin yemək kitabı, İvan Orkin və Chris Ying
  • Qaçış Yemək Sənəti, Mandy Lee tərəfindən
  • Makaron Nənələr, Vicky Bennison tərəfindən
  • Yubiley, Toni Tipton-Martin tərəfindən
  • Yanal yemək, Niki Segnit tərəfindən

Alqoritm danışdı: Bu gün və#x2019 -un ev aşpazları evdə bişirənlərin yazdığı kitabları istəyirlər. Restoran yemək kitabları, aşpazlıq tərzləri və yenidən yaradıla bilməyən reseptləri ilə, bu mövsümün#x2019s yığınından daha az yer tutur. (Abartdığımı düşünməyin: Bir neçə son aşpaz & x2019 kitabları o qədər özbaşına hazırlanır ki, fantaziya uydurmalarına meyl edirlər.) Bunun əvəzinə, peşəkar yemək yazarları, özəl aşpazlar, YouTube ulduzlar və octogenarian nonnas tezgah, soba və masa arasında getdi.

Adeena Sussman, Chrissy Teigen ilə birlikdə ən çox satılan iki kitab da daxil olmaqla 11 yemək kitabının həmmüəllifidir, lakin indi tək-tək gedir. İstər terapevtimiz olsun, istərsə də 2015-ci ildə İsrailə köçdüyü ərinin təşəkkür etməsi üçün minnətdar olmalıyıq. SABABA: İsrail Mətbəximdən Təzə, Günəşli Ləzzətlər (Avery, 368 s., 35 dollar)) təzə, günəşli bir hava nəfəsidir. Sussman, uşaqlıqdan bəri İsraildə olmuş və vaxtaşırı yaşamış, yemək sahəsinin fasiləsiz humus və falafeldən beynəlxalq maraq kəsb edən bir sahəyə çevrildiyi üçün buradakı yeməli həyatla daha çox maraqlanır. Onun reseptləri fərdi, əyləncəli və hər zaman əlçatandır, istər məşhur Tel-Əviv aşpazının öyrətdiyi “magical humus ” və ya toplu halında hazırladığım avokado-za 𠆚tar yaşıl tanrıça sarğı ilə qızardılmış toyuq və qarğıdalı salatı. . Və onun tahin karamel tortu haqlı olaraq "Tar Gall Gadot" kimi parantez təsvirini qazanır. ” Bu kitabla Sussman çox güman ki, yeni növ Amazon döyüşçü tanrıçası olduğunu sübut edəcək.

Mükafatlı İngilis yemək yazarı Diana Henry, resept yazanların ən güvənənidir, bu çətin vaxtlarda ləzzət, rahatlıq və rahatlıq təqdim edir. Hətta yeni kitabının altyazısı da bir fincan çay ilə isti bir hamamdır: Fırından masaya: Özlərinə baxan sadə yeməklər (Mitchell Beazley, 240 s., 29.99 dollar)). İngilislər uzun müddətdir ki, yeməklərinə beynəlxalq ləzzətlər əlavə edirlər (kulinariya müstəmləkəçiliyi, deyə bilərsiniz). Henry —-ə görə, İngiltərədə qovurma qabına nadir hallarda rast gəlinir, fıstıq və konservləşdirilmiş limon ləzzəti və bir tahini sousu ilə birlikdə xidmət edilir. Kərə yağı ilə qovrulmuş badımcan və şirəsi dolmuş freekehli pomidorlu bir yemək, koch-kocha adlanan kompleks Efiopiya sousu ilə sarsılır. Poussins, Henry'nin "yapışqan, çirkli, tez" olaraq səmərəli şəkildə təqdim etdiyi İndoneziya şoraba-cum-sousu alır. Bir çox yemək kitabına ehtiyac duyduğumuz bütün təlaşlar və təlaşlar üçün, Henry-in bir və bitmiş yanaşması, lazım olan bütün səviyyələrdə rahatlaşdırıcı yeməklər istehsal edir.

Paul Kahanın ilk yemək kitabını heç kim sadə təsvir edə bilməzdi. Hətta istedadlı Chicago aşpazının pərəstişkarları olan bir çox restoran da bunu çox restoran hesab edirdi, hər resepti ilə bir həftə sonuna qədər yığılmış bir rus kuklası. O, kursu mükəmməl şəkildə düzəltdi YAXŞI VAXTLARDA PİŞİRMƏ: Super Ləzzətli, Super Sadə (Lorena Jones/Ten Speed, 277 s., 35 dollar), Rachel Holtzman və Perry Hendrix ilə birlikdə yazdığı, Aralıq dənizi/Orta Qərb restoranı Avecdə mətbəxin aşbazı. Kahan və arvadının Viskonsin kabinindəki tabağın yanında xidmət etdikləri yemək budur: qonaqlarla mətbəxdə əyləşməyə, salumiyə qəlyanaltı və şərab tökməyə imkan verən yeməklər. (Bu da Avec -də xidmət etdiyi yeməklərə əsaslanır.) 13 fəslin hər biri bir direktiv üzərində cəmlənir — Bəzi Kökləri qovurmaq, Donuz Omuzunu Bişirmək, Sadə bir Şirniyyat hazırlamaq — və ilhamlanmış bir resept təqdim edir. mövsümi rifflər. Bu köklər qışda xurma və qoz-hamsi vinaigrette ilə birləşə bilər və ya yayda çiyələk, ricotta və fıstıqla atıla bilər, bu zaman təmizlənmiş və bişmiş çiyin ağ lobya, chorizo ​​və sidr və ya ərik, kuskus və şüyüd qatığı. O ’Hare-dən xorizo ​​ilə doldurulmuş, pastırma ilə bükülmüş tarixlər üçün birbaşa Avec-ə taksi götürən biri olaraq, nəhayət resepti əldə etmək məni çox sevindirdi. Rahat, lakin yaxşı yemək mövzusunda hələ də ciddi olan bu kitab, Alison Roman və#x201CNothing Fancy, ” -nin minilliklər üçün nəzərdə tutduğu yeni yemək kitabı Gen X əyləncələri üçün olacaq: soyuq bir İncil.

Amy Chaplin ilk kitabı, 𠇊t the Whole Food Kitchen, ” bir idman ayaqqabısı idi. Kiçik bir mətbuatdan səssizcə gəldi, sonra Chaplin'in moda ətsiz bazar ertələrindən daha çox makrobiotikaya köklənmiş vegetarian yeməklərinə dərin düşüncəli yanaşması üçün James Beard mükafatı qazandı. (O, düyü qabları və zerdeçalın sərinləməsindən on il əvvəl Şərq Kəndindəki Angelica Mətbəxində aşpaz idi.) Onun möhtəşəm davamı, GÜNLÜK BÜTÜN YEMƏK: Qlütensiz, Süd və Zərif Şəkərsiz 250 Vegetarian Tarifləri ilə Qidalanma tərzinizi dəyişdirin (Sənətkar, 400 səh., 40 dollar)), fərqli bir məxluqdur. Bir menyu generatorundan daha çox bir təlimat, yaradıcı dəyişikliklərlə yanaşı fərqli bir sıra reseptlər təklif edir. Chaplin oxuculara istənilən mövsümdə improvizə edə bilmələri üçün lazım olan planları verməyi üstün tutur. Beləliklə, qoz və ya toxum südü formulu gül badam südü, qara susam və ya kakule-balqabaq toxumu südü ola bilər. Bir qarabaşaq fındıq tortu giləmeyvə və ya kakao və armuddan ibarət ola bilər. Granola, toxumlu krakerlər, quru və dəniz tərəvəzləri, waffle, soslar, kompotlar, bişmiş marinadlı tempeh və digər hippilərə söykənən ləzzətlər dadlı, çox vaxt vizual olaraq gözəl təsir göstərir. Ən yaxşısı, sizi məğlubedilməz hiss etdirən qidadır.

Çölyak xəstəliyiniz olmasa belə, hətta Paris çörək fabriklərində də qlütensiz çörək məhsullarından qaçınmaq mümkün deyil. Pis deyillər, amma əla deyillər. Mənim GF GF-lərim (və ’s qlütensiz qız yoldaşları) Aran Goyoaga'nın Cannelle et Vanille saytında yerləşdirdiyi çörək və bişmiş yaxşı reseptlər haqqında çoxdan bəyənirlər. Seattle mərkəzli yazıçı, fotoqraf və yemək stilisti, qlütenə qarşı dözümsüz olduğunu anlayana qədər beş ulduzlu bir oteldə pasta aşbazı olaraq işini tərk etmişdi. İllər keçdikcə hətta naysayeri qane edə biləcək reseptlər hazırladı. Bu səbəbdən Goyoaga'nın ləzzətli məhsullarını çox atladım və müalicə etdim. CANNELLE ET VANILLE: Hər yemək və əhval üçün qidalandırıcı, qlütensiz reseptlər (Sasquatch), 337 səh., 35 dollar) Çörəkçilik kitabı olaraq Nordic çovdar tərəvəz çörəyi, günəbaxan toxumu ilə banan çörəyi, karamelize alma qaletası, hətta turş bulyon reseptlərinə müraciət edirik. Şkafım indi un (yulaf, incə qəhvəyi düyü) və nişastalar (kartof, tapyoka), eləcə də psyllium qabığı tozu ilə dolur, amma bu əla reseptlərə məmnuniyyətlə qayıtdıqca onlara ehtiyacım var. Növbəti dəfə onun xəmirli vafli, təzə makaron və qəhvəyi kərə yağından hazırlanan məmulatları sınayacağam.

Maangchi, yalnız adı olan YouTube ulduzudur. Cənubi Koreyalı çevrildi New Yorker, ilk ev yemək videosunu 10 ildən çox əvvəl yüklədi və#x2014, Midwestern baqqal mağazalarında kimçi tapa bilməyəcəyiniz günlərdə — və indi demək olar ki, dörd milyon abunəçisi var. Onun ikinci kitabı, MAANGCHI ’S BÖYÜK KORE PİŞİRMƏ KİTABI: Gündəlik Yeməklərdən Şadlıq Mətbəxinə qədər (Houghton Mifflin Harcourt, 448 s., 35 dollar)), Martha Rose Shulman ilə birlikdə yazılmış, Koreya yeməklərini evə gətirmək üçün hərtərəfli bir girişdir. Qonaqpərvər, iddiasız bir ton istehsal etmək, mətbəx qabları və daha çox şey üçün təsvirli bələdçi tərəfindən təyin olunur: Bunlar stilize edilməmiş, izlənməsi çətin olan süfrələr deyil, vəhşi təbiətdəki əşyaların (başqa sözlə, H-Martda) anlıq görüntüləri ilə müşayiət olunur. Koreya adları və personajları ilə. Maangchi ənənəyə hörmət edir, amma tamaşaçısını tanıyır və buna görə də sərbəst üslubdan qorxmur. Reseptlər göbələk, tərəvəz və avokado ilə bibimbap və ızgara dana qısa qabırğaları (masa üstü ızgara çıxarmaqla) kimi ağ geçidi uyğunlaşmalarından, lotus yarpağına bükülmüş düyü və qoz -fındıq kimi ənənəvi məbəd yeməyinə qədərdir. Və ədviyyatlı yumşaq tofu güveçlə tanış olmadıysanız, H-Mart səfərini etdiyiniz üçün çox şad olarsınız. Maangchi'nin yolu olsa da, gochugaru acı bibər lopaları tezliklə Midwestern baqqal mağazalarında da olacaq.

İçindəki maddələr üçün alış -veriş SICHUAN YEMƏĞİ (Norton, 495 s., 40 dollar) saçın daha sıx olduğunu sübut etdi. 2003-cü ildə ABŞ-da “Land of Land of ” olaraq nəşr olunan mükafatlı İngilis qida yazıçısı Fuchsia Dunlop ’s 2001 kitabının genişləndirilməsindən və yenidən işlənməsindən məmnun olduğum qədər Maangchi məni köməkçiliyə bağladı. norma əsaslı vizuallar. (Qəribədir ki, Dunlop ’s kitabındakı stilize edilmiş süfrələrdə sadalanan maddələrə uyğun fotoşəkillərdə heç bir rəqəm yoxdur, buna görə də �ing-heaven ” çililərini & quot; Kiçik düyü ” bibərindən ayırmaq çətindir.) Ancaq son 18 ilin sürətli dəyişikliklərini mənimsəmək üçün yenilənmiş bu ustad kitabında yeməkləri hazırlamaq Böyük Çin Mahallı Baqqal Tərcümə Komediyasına dəyərdi. (1990-cı illərin ortalarında Çində tələbə ikən Dunlop ’-un ən çox sevdiyi yeməklər yoxa çıxdı, yerini yeni maddələr və texnikalar aldı.) Mapo tofu və dandan əriştələri indi beynəlxalq aləmdə məşhur olan odlu vəziyyətdədir, amma Dunlop da göstərir Sichuan mətbəxinin möhtəşəm incəliyi. Niyə incə zəncəfil sousunda yaşıl lobya ilə rahatlamayın və ya incə sirkə sousunda kərəviz ilə qızardılmış toyuq zolaqları verməyin? Dunlop, şabalıd üçün Çin xarakterinin bizə ilk dəfə nə vaxt göründüyünü öyrənməklə maraqlanan, bulaşıcı bir maraq və bacarıqlı bir alimdir. x201Cuckolded və ya coşqun qısqanclıq hiss etmək. ” Və şükürlər olsun ki, o, təcrübəli bir kulinariya tərcüməçisidir.

İvan Orkin obsesif və#x2019 -cu illərin obsesifidir. Təxminən 30 il əvvəl Yaponiyaya köçən və müvəffəqiyyətli bir restavrator olmaq üçün rameni yaxşı mənimsəyən Long Island sakini, onun "#x201CIvan Ramen ”" adlı yemək kitabı, qida zəkalarının 1 faizi üçün idi. İndi o və ailəsi Nyu -York burblarında yaşadıqları üçün ikinci kitabı, evində həqiqətən nəyə xidmət etdiyini göstərən təvazökar, ev həsrətidir. THE GAIJIN KİTAB KİTABI: Bir aşbazdan, atadan, yeyəndən və ömür boyu kənar adamdan Yapon reseptləri (Houghton Mifflin Harcourt, 256 s., 30 dollar)) onu və dostu və həmmüəllifi Chris Ying-i tapır, yemək hazırlığı və uşaqların əslində nə yeyəcəyi haqqında yumorla və vicdanla yazır. Məktəb naharlarına (doldurulmuş tofu torbaları, düyü topları) və ailəvi şirniyyatlara (donuz əti, qızardılmış udon, teriyaki) qatılmaq üçün sevimli şeylər var, amma yenə də İvan. Kitabın mövzularından biri də#x2019 mövzusudur otaku (axtarır). Orkin, 60 gyoza hazırlayan və natto adlı qütbləşdirici mayalanmış soya ilə tuna və kalamar birləşdirən, 60 gyoza hazırlayan və bir tempura partiyasına ev sahibliyinə müqavimət göstərə bilməz. Daxili olaraq yazan Qərblilərin Yapon əsasları haqqında əla yemək kitabları var. Bütün bunlardan sonra özünü hələ də kənar kimi hiss edən bir Qərbli oğlanın təcrübəsindən bəhs edən əla bir yemək kitabıdır. O, demək olar ki, O.K. birgə, bununla. Başqa bir on ildə yenidən yoxlayın.

Lakin Mandy Lee O.K deyil. kənar statusu ilə. Bu New Yorklu, 2012 -ci ildə ərinin işi ilə əlaqədar Pekinə köçdü və sürətlə yoldan çıxdı. Yemək, özgəninkiliyinin və qorxusunun öhdəsindən gəlməyin yeganə yolu oldu, bu da onun 𠇊ngry ərzaq bloqunu, ” Xanımlar və Pups. Gee-life ’s-əla mətni ilə birləşdirilmiş möhtəşəm yeməklərin tipik yazıları əvəzinə, Lee ’s-un möhtəşəm yeməyi son dərəcə hazırlanmış safra partlayışları ilə birləşdirilir və Rammstein-i dinləyərkən bir Caravaggioya baxmaq kimi ümidsizliyə qapılır. Onun kitabı, ESCAPISM PİŞİRMƏSİNİN SƏNƏTİ: Sağlamlıq Hekayəsi, Çox Yaxşı Ləzzətlərlə (Morrow, 392 s., 35 dollar), ləzzət və şiddətli orijinallıq baxımından intensivliyin kənarlarını itələyir. (Və bu yalnız yazıdır.) Lee gül qoxulu badam südü və qarabaşaqlı banan çörəyi üçün mənbəyiniz deyil. Bunun əvəzinə, o, sardinanın üstündə bir düyü qabı və#x201Ccat yeməyi yedikdən sonra bir dilim ombre ad günü keksinizlə içə biləcəyiniz Çin cənub badamı (ərik ləpəsi) südü verəcək. ” (& #x201CI konservləşdirilmiş sardalyanı qiymətləndirməyən insanları daha az inkişaf etmiş bir genom hesab edirəm. … Onların günahı yoxdur və onlara qaranlıq qalmamağa kömək edən bir fikirdir. ”) Dördünə əməl edəcəksən -Pekin ördəyi ramen üçün səhifə resepti? Yoxsa yalnız �st və qəzəbli karbonara, ” ani ramen əriştə istifadə edir? Həyata nə qədər nifrət etdiyinizdən asılıdır.

Bəlkə də Lee yalnız Makaron Nənələri ilə asılmağa ehtiyac duyur. Bəzən gözləri bağlı tortellini edə biləcək bir kənddə yaşayan oktojenistə həyatın və yeməklərin əslində nədən ibarət olduğunu söyləmək lazımdır: Bunu kifayət qədər uzun müddət etdikdən sonra asanlaşır. “Pasta Nənələr ”, Vicky Bennison tərəfindən açılan bir YouTube kanalı və İnstaqram hesabıdır. Yaşlı qadınlara ona müxtəlif makaron formaları və sousları öyrətmək üçün italyanların daha sürətli yemək yeməyi seçdikləri zaman yoxa çıxan bir sənət öyrətdi. Onun yemək kitabındakı reseptlər, PASTA GRANNIES: İtaliyanın sirləri və#x2019 -un ən yaxşı ev aşpazları (Hardie Grant, 255 s., 29.99 dollar)), təvazökar və ciddi bölgə, ruh zəngin və şən. Siciliyadan olan yüz yaşlı Letizia, İkinci Dünya Müharibəsi zamanı uşaqlarını doyurmaq üçün ödəyə biləcəyi bir yemək olan qurudulmuş fasulye və yabanı şüyüddən hazırlanan əl ilə kəsilmiş tagliatelle hazırlayır. Abruzzodakı Emilia kiçik köftə ilə “guitar ” spagetti hazırlayır. 89 yaşında olan Lucia, təzə horseradish və pecorino ızgarası ilə bitmiş doğranmış salam, sarımsaq və bir qutu pomidor ilə xidmət etmək üçün qalın raschiatelli hazırlayır. Əsl zövq (və təlimat) hər yeməyə uyğun videonu izləməkdir. Qadınların əllərini və gözlərindəki parıltıları görmək, Bennison sayəsində yeni nəsil makaron istehsalçılarını ruhlandıracaq.

Toni Tipton-Martin, Afrikalı-Amerikalıların nəsillərini və Amerika mətbəxi olaraq qəbul edilənlərə qatqı təmin etdi. “The Jemima Code, ” mükafatlı müəllifi, 150-dən çox yemək kitabında göründüyü kimi Afrika-Amerika yemək tarixi, reseptlərindən bəzilərinə gözəl bir yeni ölçü gətirir. JUBILEE: İki əsr Afrikalı Amerikalı Yeməyin Tarifləri (Clarkson Potter, 320 s., 35 dollar)). Tipton-Martin, qara kulinariya tarixinin geniş bir sıra bacarıq və maddələrə əsaslanaraq ruh yeməkləri və Cənubi mətbəxindən daha çoxunu əhatə etdiyini kəşf etdi: əkin evlərində öyrənilən elit yeməklər, habelə qul kabinlərində bişmiş usta reseptlər. Tipton-Martin, qara burjuaziyanın və cəmiyyətin aktivliyini artıran “sturdy, lakin zərif ” bişirmə tərzinin bəyəndiyi lüks yeməkləri də qatlayır. Onun reseptləri yeniliklər, amalgamalar və öz ixtiralarıdır. Corc Vaşinqton Carver kitabçasında görünən və bir əsr sonra nəşr olunan bir yemək kitabına vetçina əlavə edərək tüklü şirin kartoflu peçenye resepti, “Well, Ağzımı bağla! ” Kola barbekü ilə sobada bişmiş qabırğa. Qara Pantera Partiyasının həmtəsisçisi və#x2014 və həvəsli BBQer — Bobby Seale-dən sos. Və ədviyyatlı bamya və pomidor? Bu, hamısıdır. Başqa bir yerdə, fıstıq sousu ilə Seneqallı ilhamlanmış qızardılmış quzu balığı, hindistan cevizi ilə Yamayka düyü və noxud, Louisiana manqallı karides, Fransız vurğulu dana güveç, 1950-ci illərin Oklahoma yeməkxanasından Çin toyuq qanadları və s. bu ləzzətli və vacib bayramı qeyd edin.

Və indi tamamilə fərqli bir şey üçün. İngilis yemək yazarı Niki Segnit 𠇝övbə Tezaurusu ilə, ləzzətlərin necə və niyə birləşdiyini başa düşmək istəyən ciddi aşpazlar üçün Müqəddəs Kitab yaratdı. Bu ləzzət cütlüklərini sınayarkən, niyə yalnız klassik reseptləri hazırlamayan, həm də əlaqələndirən, çörəkdən xəmirə qədər şorbalara qədər gedən yolu izləyən bir yemək kitabının olmadığını düşündü. Təxminən on il sonra, şanslıyıq LATERAL PİŞİRMƏ: Bir Yemək Başqasına Yol Açar (Bloomsbury, 609 s., 40 dollar), yüzlərlə səhifə təmiz, məlumatlı zövq. Nigella Lawson, Segnit 𠇊 bir qadın Larousse hesab edir. ” Kaş Larousse cəsarətli və gülməli olsaydı. Segnit nəinki qitələri əhatə edir, həm də yeməklərini birləşdirmək üçün bacarıqlı, hiyləgərcəsinə yumoristik bir iş görür. Hər bir fəsil və ya 𠇌ontinuum, ”, başlanğıc nöqtələri üçün əsas reseptlər təqdim edir, sonra yaradıcılığı inkişaf etdirmək üçün uyğunlaşmalar üçün �vorlar və varyasyonlar Beləliklə, düz çörəklər və krakerlər üçün bir resept kömür biskvitləri, hindistan cevizi roti, matzo, darı yassı çörəklərə bükülə bilər (nəticədə 1972-ci ildə "Iggy Pop" dilinə bənzəyən “ çəhrayı-boz xəmir və#x201D ilə nəticələnir), yulaflı tortlar (𠇊 Metodisti ’s flapjack ”), kartof parataları və daha çox, Segnit soda çörəyi, peçenye və ayaqqabı üçün ana reseptini hazırlamadan əvvəl. Və yenə də. Segnit oxucularını Everest kulinariyası üzərində səylə gəzdirir. Digər kitabların reseptlərini uyğunlaşdırmağa, yaddaşdan çörək bişirməyə və maddələrin aparılmasına imkan verən yeməklər arasındakı əlaqəni yaxşı bilən, inamlı və doğaçlama aşpazlar kimi aşağı düşürlər. ’Güvən məsələsidir, nəticədə ” yazır. “Nail gündəlik çörək və brioche daha az çətin kimi hiss edir. ” Gündəlik çörəyi mismarlamaq 2020 qətnamələr siyahınızın başında olmasa da, bu kulinariya gücünün işini oxumaq mütləq olmalıdır.

Daha çox ilham istəyirsiniz? Burada 20 əlavə tövsiyə var:

ALP PİŞİRMƏSİ: Avropadan Tariflər və Hekayələr ’s Böyük Dağları (Ten Speed, 352 s., 50 dollar), Meredith Erickson tərəfindən. Ölkə tərəfindən təşkil edilmiş mil yüksəkliyindəki yüksək səviyyəli təsvirlər.

AMA: Müasir Tex-Mex Mətbəxi (Salnamə, 272 s., 29.95 dollar), Müəllif: Josef Centeno və Betty Hallock. Məşhur Los Angeles restoranının San Antonio əsilli şefindən yeni və şık bir queso və daha çox şey alın.

AMERİKA SFOGLINO: Əl istehsalı makaronda master -klass (Salnamə, 272 s., 35 dollar), Evan Funke, Katie Parla ilə. Kaliforniya ştatında, Venesiyadakı mükafat qazanan Felix Trattoria restoranının arxasındakı aşbazdan dərin xəmir bilikləri, Emilia Romagnada öyrəndiyi şəkillər və sousları təqdim edir.

MASA ÜZÜNDƏ ÇÖRƏK: Avropanın Ən Sevilən Çörəklərini Hazırlamaq və Zövq Almaq üçün Tariflər (On Sürət, 256 s., 35 dollar), David Norman tərəfindən. Austin, Texdəki Easy Tiger Bake Shop və Bira Bağçasındakı tərəfdaşlardan birinin qabaqcıl reseptləri və tövsiyələri.

BUTCHER VƏ BEAST: Ət Sənətinə yiyələnmək (Clarkson Potter, 304 s., 40 dollar), Mükafatlı aşpaz və New York ’s-un sahibi Beatrice Inn, restoranı kimi yüksək yuvarlanan və unopologetically ətyeyən bir dəbli fotoşəkil kitab yaratmışdır.

CANAL HOUSE: COOK BİR ŞEY: Güvənmək üçün Tariflər (Voracious, 448 s., 35 dollar), Müəllif: Christopher Hirsheimer və Melissa Hamilton. Canal House yemək seriyasının yaradıcıları, onilliklər boyu müdrikliyi və qüsursuz, əlçatan zövqü vacib bir həcmə çatdırırlar.

YAPON EV PİŞİRMƏSİ: Sadə Yeməklər, Orijinal Ləzzətlər (Roost, 304 s., 40 dollar), Sonoko Sakai tərəfindən. Kaliforniya mərkəzli bir Yapon-Amerika müəllimi və resept tərtibatçısından gözəl bir şəkildə çəkilmiş, Yapon mətbəxinə açıq şəkildə yazılmış bir giriş.

YƏHİB KİTABI (Phaidon, 432 s., 49.95 dollar), müəllif Leah Koenig. Bütün dünyada yəhudi icmalarından və yəhudi aşpazlarından 400 -dən çox resept.

PİŞİRMƏNİN SEVİNCİSİ (Skriptor, 1,156 s., 40 dollar), müəllifi İrma S. Rombauer, Marion Rombauer Becker, Ethan Becker, John Becker və Megan Scott. Bu aşpazlıq İncilinin əsl müəllifinin nəvəsi, ailəsinin Amerika mətbəxinə davam edən qatqısını yeniləmək üçün həyat yoldaşı ilə birləşdi.

SON KURS: The Şirniyyatlar of Gramercy Tavern (Random House, 320 s., 40 dollar), Claudia Fleming, Melissa Clark ilə. 2001-ci ildə çıxarılan nüsxələr Amazon-da yüzlərlə dollara satıldığından, 2001-ci ilin bu əsas kitabının yenidən nəşri qaydasında idi. Yaxşı bir səbəbdən: Fleming ’s mövsümi reseptləri bu gün də şokoladlı karamelli tortdan şaftalı tortu tatına qədər təsirli və təsirli olur.

YAŞAYAN ÇÖRƏK: Sənətkar Çörəkçilikdə Ənənə və Yenilik (Avery, 368 s., 40 dollar), Daniel Lider, Lauren Chattman ilə. Leaders ’s, Catskillsdəki Çörək Yalnız, sənətkar çörəkləri ilə məşğul olanlar üçün ziyarət yeridir. Bu kitab bunun səbəbini izah edir.

Ədviyyatı idarə etmək: tərzinizi dəyişdirmək üçün reseptlər və texnikalar Hər gün əlavə olunur Yemək (Clarkson Potter, 272 s., 35 dollar), Lior Lev Sercarz, Genevieve Ko ilə. Bir aşpaz olaraq təhsil almış, New York ədviyyat mağazasının çox hörmətli sahibi La Bo îte, yeməklərin çeşidini genişləndirmək üçün texnika və çeşidlər təklif edir.

YENİ ORLEAN Mətbəx: Rəqabətsiz Mətbəx Üçün Klassik Reseptlər və Müasir Texnikalar (Lorena Jones/Ten Speed, 384 s., 40 dollar), Justin Devillier, Jamie Feldmar ilə. Fransız Quarter restoranı Justine-in aşpazından Crescent City mətbəxinin ən məşhur yeməklərini təkrarlamaq üçün addım-addım təlimatlar.

YOXDUR Xəyalpərəstlik: İnsanların Yaşaması üçün Səmimi Qida (Clarkson Potter, 320 s., 32.50 dollar), Alison Roman tərəfindən. New York Times və Bon App étit köşə yazarı, Marthadan sonrakı nəsil üçün zərif yaxınlaşan reseptlər və hadisəni yüksəldən məsləhətlərlə ev əyləncəsini gizlədir. Martini bar, kimsə?

OAXACA: Meksikanın Qəlbindən Ev Yeməyi (Abrams, 320 s., 40 dollar), Bricia Lopez, Javier Cabral ilə. Los Angeles restoranı Guelaguetzaya başçılıq edən ailənin nəzakəti ilə Meksikanın “soul food ” bələdçisi.

PASTRY LOVE: A Baker ’s Sevimli Reseptlər Jurnalı (Houghton Mifflin Harcourt, 464 s., 40 dollar), müəllif Joanne Chang. Bostonda çörəkçilik imperiyasına sahibdir, lakin son yemək kitabında Chang, mağazalarında tapılmayan bəzi yeməklərin reseptlərini təqdim edir.

Duzlu su cədvəli: Sahil cənubundan təriflər (Abrams, 288 s., 40 dollar), Müəllif: Whitney Otawka. Öz reseptlərindən və Emily Dorio-nun fotoşəkillərindən istifadə edərək, Otawka oxucuları mükafatlı yeməklər təqdim etdiyi Corciya və#x2019s Cumberland adasındakı tarixi Greyfield Inn-ə aparır.

GÜNEYİ AXTARMA: İlhamlı Regional Mətbəxi Tapmaq (Avery, 336 s., 35 dollar), Rob Newton, Jamie Feldmar ilə. İndi Nashville şəhərində yerləşən Arkansas əsilli bir aşbazdan Amerikanın getdikcə daha çox fərqli bir hissəsinin daim inkişaf edən mətbəxinə bir bələdçi.

SOUTH: Essential Recipes and New Inspirations (Artisan, 376 s., 40 dollar), müəllif Sean Brock. Mükafatlı Nashville aşpazından köhnə və yeni təsir edici yeməklərin başqa bir tərtibatı.

TARTINE: A Classic Revisited (Salnamə, 328 s., 40 dollar), Elisabeth Prueitt və Chad Robertson. Onlarla yeni reseptlər və bir çox yeni fotoşəkillər sevimli bir çörək kitabının bu yenilənmiş nəşrini orijinal nəşrindən daha da dəyərli edir.

Christine Muhlke, Aldo Sohm ilə birlikdə "Şərab Sadə" və "Əhəmiyyətli İmza Yeməkləri" adlı yeni kitabların müəllifidir.


Əlavə məlumat üçün Etsy -dən istifadə edə bilərsiniz.

Mənim marketinq və reklam mövzusunda tərəfdaşlarımla əlaqə qurmaq (məlumatların təhlili). Etsy və ya Etsy alqoritmah personalı ilə əlaqəli heç bir şey yoxdur, amma heç bir şeyə ehtiyac yoxdur. Podrobnee v нашей Политике в отношении файлов Cookie və texnologiya.


Ottolenghi: Təsadüfi Vegetarian

Yotam Ottolenghi. Ottolenghi Ləzzətindən yenidən nəşr edilmişdir. Copyright © 2020 Yotam Ottolenghi və Ixta Belfrage tərəfindən. Fotoşəkillərin müəllif hüquqları © 2020 Jonathan Lovekin tərəfindən. Penguin Random House LLC -nin izi olan Ten Speed ​​Press tərəfindən nəşr edilmişdir

Karnabahar bişirmək üçün başqa bir yol olmadığını düşündüyünüz zaman İngilis İsrailli aşpaz/yazar Yotam Ottolenghi yeni bir kitabla gəlir. Ləzzət. Heç xam rəndələmək barədə düşünmüsünüzmü? Çili yağında qızardın?

Ottolenghi kitablarında bu mövzuda deyəcək bir şey varsa, gül kələm növbəti lahana ola bilər. Patlıcan və ya Brüssel cücərti və ya hətta yerkökü olmasa.

Ottolenghi kitablarında bütün tərəvəzləri gözəlləşdirmək və ağız sulandırmaq üçün bir yol var. Fotoqrafiya heyrətamizdir, yemək tərzini özü edir, örtüklər tutur. İndiyə qədər kitab satışı beş milyonu keçdi - bu bir nəşr fenomeni. Ən əsası yeməyinin "gülümsəməsi" olduğunu söylədi. Görünür, pərəstişkarları da gülümsəyir.

Qəribədir ki, əslində vegetarian deyil. 2006 -cı ildə məşhur İngilis qəzeti soruşdu Qəyyum "Yeni Vejetaryen" adlı bir köşə yazmaq, çünki Londondakı qəlyanaltıları bu cür heyrətamiz gözəl lövhələr nümayiş etdirdi. Bunun da təsadüfi olduğunu izah etdi. Bol bol lövhələri otaq temperaturunda nümayiş etdirmək istəyirdi və bu ətlə mümkün olmazdı.

His whole career was almost accidental. Like many parents, his were not exactly enthralled with the idea of a son becoming a chef. Professor was more along the lines of what his intellectually distinguished family had in mind. But he gave up what looked to be a promising academic career, moved from Jerusalem to London and enrolled in the Cordon Bleu. Soon he began a career as a pastry chef and while working at the artisanal pastry shop Baker & Spice met his long-time business partner, the Palestinian chef Sami Tamimi. Could their collaboration be a hopeful sign for peace in the Middle East? Sadly, he admits, it doesn’t look like food holds out any hope for bringing the two sides together.

Once he started writing his vegetarian column, one thing led to another. The column led to a book which led to another and another until we are now at book number eight. He was in the right place at the right time when vegetable-forward cuisine was gaining ground and Middle Eastern cuisine was a rising star.

At the same time, he has built a mini restaurant empire that now numbers six delis and cafes in London. They had only recently re-opened after the first lock-down and now London has imposed a new lock-down which means that restaurants will be closed from November 5 to December 2. Ottolenghi, like most restaurateurs, is uncertain what the future holds for the industry.

He has also been signed up to give a Master Class, joining another such distinguished chef/instructors as Thomas Keller and Massimo Bottura.

Right now, he’s on a whirlwind book tour for Flavor. He collaborated on this volume with Ixta Belfrage, a former cook at Nopi who heads up the London test kitchen.

“The umpteenth way to cook cauliflower didn’t just present itself out of thin air,” Ottolenghi writes, praising Belfrage’s skills. And “How many ways are there to fry an eggplant? The answer, I am delighted to report, are many.”

Recipes include eggplant with herbs and crispy garlic and eggplant dumplings alla Parmigiana.

What distinguishes this book from his previous volumes is that it’s divided his into three sections, each explaining different ways of making the most of flavor.

In Process, the emphasis is on cooking techniques: charring, browning, frying, and aging.

Spicy Roast Potatoes with Tahini and Soy. Reprinted from Ottolenghi Flavor. Copyright © 2020 by Yotam Ottolenghi and Ixta Belfrage. Photographs copyright © 2020 by Jonathan Lovekin. Published by Ten Speed Press, an imprint of Penguin Random House LLC

In Pairing, flavor is “dialed up by the pairings within a dish.” He believes the most important pairings are “sweetness, fat, acidity and chile heat.” Classic examples are tomato, basil and mozzarella or the BLT and many other sandwiches. Ottolenghi’s ideal sandwich would be “olive oil roasted vegetables and chiles piled over toasted sourdough with some pecorino shavings or feta on top.” Belfrage favors Porchetta and apricot mostarda.

In Produce, the focus is on allowing a vegetable to shine on its own. Once a cook grasps these concepts, it’s relatively easy to do their own riffs on vegetable dishes.

Once again, these global flavors will enable home cooks to travel the world in their own kitchens, a good thing in these times when most travel is either armchair or kitchen stove.

“The chef has a gift for seeing across borders, for connecting flavors between cuisines in ways that make familiar foods fresh.,” says the serious cooks’s Manhattan book store Kitchen Arts & Letters proprietor Matt Sarwell. “He’s captured the imagination of hundreds and hundreds of our customers because he not only offers them new recipes but inspires them to riff on recipes they already know.”

Unfortunately, I haven’t been to London recently and have not had the opportunity to try Ottolenghi’s food in person but if I get to go, I’ll make a beeline. My foodie friends who travel to eat say the food at his restaurants is extremely beautiful, delicious, and well-executed. The dishes mirror those in the books.

“As I have traveled extensively to places such as Israel, Turkey, Morocco, Lebanon, and Egypt and love their exotic cuisines, I was drawn to the type of cooking Ottolenghi does,” says Marsha Palanci, a marketing executive who blogs at “Tarte Tatin Tales.” “Tahini, sumac, preserved lemons, cardamom, pomegranate molasses, za’atar, ras el hanout—bring it on!”

Miso Butter Onions. Reprinted from Ottolenghi Flavor. Copyright © 2020 by Yotam Ottolenghi and Ixta Belfrage. Photographs copyright © 2020 by Jonathan Lovekin. Published by Ten Speed Press, an imprint of Penguin Random House LLC

Hummus has become mainstream in America, but other aspects of the Middle Eastern pantry are still less familiar and not everyone has as global a pantry as Marsha. A handful of exotic ingredients are necessary to prepare Ottolenghi’s recipes—pomegranate molasses, tahini, black garlic, rose harissa, preserved lemon, za’atar, sumac, ground cardamom, Urfa chili flakes, dried barberries—and he suggests you assemble this pantry to start. If you lived in London you could pop over to his shop, (yes, he also does retail) and purchase his Simple 10 Kit and be in business. Stateside, the items are easily ordered from Kalustyan in New York City or on Amazon.

Our mothers, who admonished us to eat our vegetables, often boiled and overcooked, had no idea what the possibilities could be. Celery root steaks with Café de Paris sauce? Sweet and sour onion petals? Even broccoli two ways with chili and cumin? “Vegetables boiled in water are only ever going to taste like hot versions of themselves,” declares Ottolenghi.

Of course, interviewers can’t resist asking him what his own boys Max 7 and Flynn 5 eat. He admits it isn’t always easy feeding kids. He jokes they don’t eat preserved lemon for breakfast.

Ottolenghi is not a proselytizer. He doesn’t tell people what to eat and certainly not that they should be vegetarians. But vegetables have been good to him. He grew up in Jerusalem and spent time in Italy and California, so it’s not surprising he should know from vibrant vegetables and even fall in love with them. But who knew vegetables would be such a focus of his lucrative career in London. He shares his vegetable love and opens up your eyes to endless possibilities. The rest is up you.

Beverly Stephen, the former executive editor of Food Arts magazine, is a principal of the culinary travel company Flavor Forays. She is the co-author, with Barbara Mathias, of On the Road With Flavor Forays An Insider’s Guide to Four of America’s Hottest Food Cities—Austin, Charleston, Portland and New Orleans.


The New Cooking of Puglia

Şəkərli Sitrus, Turşu Üzüm və Çili ilə Marine Hamsi

Özünü hamsi sevgilisi elan edən aşpaz Giorgia Goggi, bu incə şirin-turş yeməyi hazırlamaq üçün öz filetosunu hazırlayır və kişmişini yerli üzümdən günəşlə qurutur. Mağazada satın alınan marinalı hamsi mükəmməl yaxşı işləyir və qaba maye töküldükdə hətta baqqal üzümləri də şirəli dolğunluq əldə edəcək. Şəkərli Sitrus, Turşu Üzüm və Çili ilə Marine Hamsi üçün resept alın »

Pasta with Octopus Ragu and Stracciatella

Giorgia Goggi mixes this slow-cooked tomato sauce with octopus and saffron into paccheri pasta di Gragnano, a thick, air-dried Italian macaroni. But any robust pasta shape will do. Get the recipe for Pasta with Octopus Ragu and Stracciatella » In Puglia, “crudo” refers to a wide range of raw seafood preparations, including whole uncooked gamberi rossi, the region’s large red shrimp, with their heads and tails intact. The sweet flavors of the shrimp flesh—and its slippery texture—are meant to shine through. Use only the freshest, highest-quality shrimp possible. Get the recipe for Shrimp Crudo with Creme Fraiche, Apple, Chard, and Shallot »

Quzu Küftəsi, Qatıq və Nanə ilə Sarı Pomidor Çorbası

“Ədviyyatlar həmişə məni valeh edib. Onları dünyanın hər yerindən toplayıram və#8221 deyir ki, bu şorbanı Yaxın Şərq sumağı və hindistanlı qaram masala ilə vurğulayan Giorgia Goggi. Təzə sarı pomidor tapa bilmirsinizsə, qırmızı da işləyəcək. Yellow Tomato Soup with Lamb Meatballs, Yogurt, and Mint »

Roasted Tomato and Grape Toasts with Fava Bean Puree

Dried fava bean purée is served all over Puglia, typically with cooked bitter greens and fried or toasted bread. Giorgia Goggi adds lemon juice and miso, and uses it as a base for crostini. Leftovers are an excellent dip for raw vegetables. Get the recipe for Roasted Tomato and Grape Toasts with Fava Bean Puree » The dark-purple, orange, and yellow carrots of Polignano—a town north of Ostuni on Italy’s Adriatic coast—have a startlingly bright color and punchy flavor. But any colorful, tender carrot will do. Goggi tops this salad with a tart, preserved-lemon vinaigrette, some cumin, mounds of burrata, and pomegranate seeds. “Pomegranates grow wild all over Italy, but Italians typically don’t use them,” she says. Get the recipe for Radicchio and Polignano Carrot Salad with Burrata and Pomegranate »

Artichoke Risotto with Capocollo and Pecorino

“I come from Milano, which is actually the patria, or land, of risotto,” Goggi says. At Masseria Moroseta in Puglia, she cooks with artichokes from her garden, and is sure to include plenty of their edible stems. She braises the artichokes, then purées them into a cream for cooking the rice, and reserves a few pieces of the hearts for serving. “I love the pairing of capocollo and Pecorino with this dish because they are traditional of this place.” Get the recipe for Artichoke Risotto with Capocollo and Pecorino »

Ginger and Cocoa Nib Cannoli

Two days resting in the fridge helps cannoli dough become light and bubbly. You will need cannoli molds for frying. Serve within a few hours, before the shells soften. Get the recipe for Ginger and Cocoa Nib Cannoli »

Pear Cake with Honey and Spelt

“Between chocolate and fruit desserts, I always choose fruit,” says Goggi, who knows how to make this simple cake by memory. “I brush it with honey and lemon glaze to keep the top moist and shiny.” In fall, pears or apples work well, or in summer, peaches, apricots, and berries do too. Spelt, an ancient grain, lends a hearty crumb and golden color. Get the recipe for Pear Cake with Honey and Spelt »

Hot Stuff: What Are The Different Thai Chilies?

These nine chilies give Thai cuisine its ubiquitous spicy character. (Photos: Cat Lau.)

Contrary to popular belief, “Thai chilies” don’t actually exist! Before Christopher Columbus arrived in Asia, Thai people used peppercorns to add heat to their food. A lot has changed since then, and now nearly every Thai dish features some type of chili. The list of peppers used in Thai cuisine is fairly lengthy, so we met with Prin Polsuk, head chef of the award-winning Nahm at Bangkok’s Como Metropolitan Hotel for a lesson in all things heat-inducing.

It so happens that the chef’s favorite ingredient in Thai cuisine is prik, which means “chili” in Thai. Polsuk not only finds it challenging to deal with the temperamental nature of peppers, but he also likes to layer the different aromas, heats and textures they offer. “We use eight chilies at Nahm, all for different reasons,” Polsuk says.

In Thailand, chilies are eaten dried, fried, pickled and fresh. You’ll find different chilies in salads, curries, soups, pastes, dips and just about everything. Here are the chilies found in Thailand, each of which play a major role in giving each dish its unique characteristics.

Prik Ban Chang (not pictured)

This chili is found in the Ban Chang district in Southeast Thailand and can be quite difficult to find. According to Polsuk, Thai people are eating fewer chilies nowadays, which means that it’s becoming harder to find good-quality specimens. Prik ban chang is a long pepper with smooth skin that comes in green and red varieties. It is not a chili known for its heat, but it is appreciated for its flesh and minimal seeds. It is commonly sun-dried and used for chili pastes and curries.

Prik Yuak

This is a not a spicy chili — it’s actually quite sweet, and its light green color does not change as it ripens. Chef Polsuk uses this chili in a remake of an ancient Thai dish called prik yuak sord sai. He stuffs the chilies with pork or shrimp and wraps it with a net made of eggs, similar to other stuffed pepper dishes you can find in other parts of the world.

Prik Mun

This chili has a glossy sheen to its skin (mun in Thai means “oily”). They come in red and dark green hues and are perfect for pickling. These are the peppers you’ll find served as condiments in vinegar or on their own at any street stand or food court in Thailand.

Prik Noom

Moving up on our spicy scale is prik noom. This chili comes in the same green as prik yuak, but has a longer shape. The whole chili can be used and is best represented in a popular northern Thai chili dip called nam prik noom. In this preparation, the whole pepper is blackened over open flames to get a smoky flavor, then pounded into a stringy paste. Chef Polsuk likes to use the smoky chili flesh in stir-fries.

Prik Chee Fah

Thai people are very practical when it comes to naming things. Prik chee fah translates to “chili pointing to the sky.” This chili comes in green and red and sometimes both. Its red color is intensified and preserved when dried and is what gives red curry its bright color. Appreciated for their simple beauty, prik chee fah peppers are commonly used as garnishes, fresh or pickled.

Prik chee fah is paired with pineapple in this Thai dish.

Above is chef Polsuk’s ma hor, a sweet and salty paste made with pork and shrimp, served on sliced fresh pineapple. He uses prik chee fah peppers in this dish for their flavor and the aroma.

Prik Lueng

This spicy golden orange chili is not used as frequently as the red or green chilies, but you’ll usually them them pickled and added to Thai salads to give a pop of color to a dish. Polsuk uses these to accentuate his phad naem — fermented pork fried rice.

Prik Jinda

This chili comes in both red and green and is very spicy. Prik jinda gives dishes heat and flavor that the Thai refer to as “green flavor,” best described as a fresh, grassy aroma.

Prik kee noo suan

The most popular chili used in Thai cuisine is prik kee noo suan. The name translates to “mouse dropping chili” because of its tiny size, and the pepper is known to be one of the spiciest found in Thailand. They’re used in tom yum soup, spicy salads and green curry. Green curry paste is made from unripe prik kee noo suan, which give the curry paste its signature color and tart heat.

Prik Kaleang

Prik kaleang is the spiciest chili used in Thai cuisine and comes in a variety of colors, from pale yellow-green to fluorescent red-orange. Chef Polsuk presented a jungle curry that had me gulping down water and fanning my mouth, and I’m native Thai! “It’s a friendly challenge for you,” he laughed. The jungle curry he makes at Nahm is not on the menu, but brought out only for tourists who claim they can eat “Thai spicy” food. “You won’t taste it at first,” he says, “but after a few bites, you’ll feel it.”

Chef Prin Polsuk’s jungle curry at Nahm is made with the hottest chili used in Thai cuisine — beware!

His infamous jungle curry is spiced with with 50 percent kaleang chili and 50 percent prik keenu suan. Don’t bother asking for anything “less spicy” at Nahm, as Polsuk wants you to experience Thai dishes the way they should be eaten. Cooking them with less chili would change the flavors completely, he says.


Cholent

Cholent may be one of the most ancient and best-preserved of all traditional Jewish foods. For at least two thousand years, this slow-cooked dish was served on the Sabbath, when lighting of fires for cooking was proscribed by the Torah. The cholent cooked very, very slowly over Friday night to be served warm the next day. There are dozens of recipes in existence, reflecting the influences of many different cuisines from various corners of the globe, but they all contain beans, a grain and usually meat. As an interesting note, the Pilgrims who later sailed to the New World had spent time with the Jews in Holland–long a haven for religious dissenters and minorities–and recreated cholent with ingredients they found here, in a version we now call Boston Baked Beans.

1 1/4 cups brown or white beans
2 xörək qaşığı zeytun yağı
1 böyük soğan, incə doğranmışdır
3-6 cloves garlic, minced
1 1/2 tablespoons Hungarian paprika
1 1/2 çay qaşığı duz
11/2 teaspoon pepper
3/4 cup barley soaked for 6-8 hours in water plus 2 tablespoons lemon juice, vinegar or whey, and then drained
1 1/2 pounds potatoes (such as Yukon gold or similar waxy type),
böyük dilimlərə kəsin
1 pound beef brisket
1 smoked beef bone or marrow bone
6 raw eggs in the shell, washed

Rinse beans and place in a bowl or pot. Add about 6 cups simmering water and soak for 18-24 hours. For best results, drain a couple of times during the soaking process, rinse the beans and add more simmering water.

Heat oil in a large heavy skillet over medium heat and sauté onion until transparent. Add garlic, stir for several minutes then add paprika, salt and pepper, and continue to cook for a minute. İstidən çıxarın. Combine beans, onion mixture, barley or buckwheat, brisket and bone in a large baking dish or Dutch oven with a tightly-fitting lid. Carefully slip in raw eggs in their shells and bury them under cholent mix. Add water to cover mixture.

Place tightly covered pot in oven (seal lid with aluminum foil if not absolutely tight) and bake at 200° F overnight or up to 18 hours (if baking for the longer time, you might want to reduce heat to 180° F). Check liquid level occasionally to prevent cholent from drying out and replenish if needed.

When ready to serve, dig out eggs, shell them and serve in quarters as the first course with fresh raw vegetables. These eggs will have absorbed the flavors and colors of the cholent, and acquired a most delicious taste. Remove the brisket and slice. Serve the brisket and beans family style on a large serving dish.

The best accompaniment for cholent is an assortment of good lacto-fermented pickles and sauerkraut. Yields 6 to 7 generous servings. (Recipe adopted from www.jewishmag.com/43mag/cholent/cholent.htm.)


#69 Château (Houston, Texas)

Texas’ loveliest restaurant continues to spark romance in Houston. Château continues to offer top-notch romance with signature tableside experiences for two during lunch and dinner like Dover Sole Meunière, which is flown in daily from France and filleted tableside whole roasted organic heritage chicken cooked in pinot noir and carved tableside with seasonal vegetables, mushrooms, and potato purée and a 42-ounce Texas Long Bone Akaushi Rib-eye, which is flambéed tableside with cognac and served with caramelized onions, mushrooms, and a peppercorn sauce. The ever popular maître d’ Valerio Lombardozzi pulls out all the stops with his signature tableside service at the cozy banquettes. His gracious, attentive manner makes everyone feel cosseted and pampered. While Château offers elegant progressive French cuisine upstairs, there is also a laid-back option in the downstairs French bistro, Marché.


A Capital Christmas

On the mantel in Laura Dowling’s parlor, a lime and berry wreath and a garland made of magnolia leaves, moss, and decorative paper command center stage, while bright red arrangements draw in the light cast by silver trays.
Laura Dowling puts the finishing touches on a mantel garland.

“Oh, hello! Do come in. I hope you found it all right,” says Laura Dowling, as she welcomes me into her home in Alexandria, Virginia, a historic town house that’s beautifully appointed with collections of 18th- and early-19th-century European and American furniture and layered with eye-catching decorative objects.

It makes you want to creep behind at a snail’s pace to take everything in. The effect is enchanting with wonderfully composed rooms, and with the additions of holiday arrangements and a homemade garland.

Dowling’s polished arrangements, accentuated expertly with hand twists, trailing vines, light layers, and other touches of European technique, all build upon the idea of classic French design.

A stately arrangement of poinsettias, lilies, amaryllis, roses, evergreens, and berries remains the focal point of the entryway throughout the holiday season.

After all, it was a sightseeing trip to France that jump-started her foray into the world of flowers. In 2000, Dowling was working in public policy and strategic communications in Washington, D.C., when she visited Paris for the first time with her husband, Robert Weinhagen. While there, she was awed by the work of France’s famous floral designer Christian Tortu.

“I still remember seeing his work in the window of his boutique and thinking, ‘I’ve never seen flowers like that.’ They were put together so artistically and with such emotion,” she remembers. “That’s when I decided I wanted to learn about floral design. I later returned to Paris to study flowers. Coincidentally, Tortu had just opened a flower school, L’Ecole des Fleurs, so I studied with him and other Parisian florists.”

A green-and-white arrangement holds court in the parlor of Dowling’s friends, Dr. Morgan Delaney and Osborne Mackie. The 18th-century town house, named Ghequiere House after the first owner, has been beautifully preserved, with architecture that includes carved plaster moldings and weathered pine floors.

For several years, Dowling honed her craft part time out of her basement kitchen, which doubled as her studio. In 2009, she entered the competition to be the next chief floral designer for the White House. After nearly eight months, a four-hour timed competition, and a meeting with First Lady Michelle Obama, Dowling landed the job. “I think my first reaction was just, ‘Wow.’ It was that feeling of being completely surprised and incredibly honored,” she said.

“It was unbelievable to me that a process like that could work—that I could throw my hat in the ring, go through the competition, articulate a new philosophy of style, and bring in my background, which I think was unique being a part-time florist but having worked full time in politics, policy, and communications.”

A bold red arrangement brightens up Dowling’s study.

After working in the White House for six years, Dowling penned two books about her experience. Floral Diplomacy, released in March 2017, and A White House Christmas, which followed in October, both give readers a glimpse behind the curtain, so to speak. When Dowling started her new job at 1600 Pennsylvania Avenue, a new president was also starting his first term. Dowling writes about how the floral department immediately implemented new strategies to increase quality and efficiency, such as expanding the volunteer program to uphold the more than 150-year-old tradition of providing fresh florals for both everyday décor and special events.

Frequent trips to France and Italy inspire Dowling’s decorating style, including stone-plastered walls and antique French toile.

Her vision of using flowers as a policy tool also contributed to the department’s design changes. “I was bringing this idea to the table that flowers are more than just decorative,” she said. “They can create symbolism and meaning, especially on the White House stage.” Before events, Dowling would research the history and symbolism of particular flowers and rooms in order to introduce special themes, emphasize different cultures and traditions, and convey symbolic messages with her arrangements.

Out of the nearly 2,000 events she worked on, ranging from state dinners and congressional events to Super Bowl parties and diplomatic visits, Dowling says her favorite project was planning Christmas at the White House. Each year the decorations feature a different theme paired with an uplifting message to inspire Americans. Between the nearly 100,000 visitors, multiple holiday parties, and the annual HGTV special, Dowling worked tirelessly to adorn every corner of the house.

The dining room table of Ghequiere House, set for a holiday feast, with lush floral displays inspired by the deep emerald color of the plates and cut-crystal stemware

These days, when she’s not teaching classes or jetting off for speaking engagements, Dowling finds time to design. For the holidays at her own home, she uses tried-and-true techniques she perfected at the White House. From gilded fingerling potatoes to unusual evergreens, the designer loves to make an impact in the key areas of her home, which include the front door, entryway, fireplace, and windows. She says that while her personal holiday and hosting style has evolved over the years, she still loves to use easily available materials and lots of color. And although she has transitioned from decorating America’s most iconic house to decorating her own home for the holidays, her signature style—democratic in its accessibility, warm and welcoming in its effect—is always in evidence.


Videoya baxın: مركز عصير الحامض الليمون مع طريقة الاحتفاظ به (Dekabr 2021).